“Битлов” слушал? Или только под рэйвы торчал, да с “Птюча” снюхивал разбодяженную субстанцию грязно белого цвета? Переводи “Гуггл транслэйтом” – “Will you still need me, will you still feed me,When I’m sixty-four?” Ключевое слово, брат – обманка. ЦифрА это. Шесть Четыре. 64. По мнению ливерпульской четверки портовых певцов – это как бы все. Аллес. Жизнь закончена. Остается тупо ждать. Фейерверка искр в крематории. И не беспокоиться более за ежемесячный платеж по ипотеке. (sic!) Уютно кинув кости – тьфу. Размазав пепел в изящном ящичке. Да?
Матушке – 74. Представь себе, бодрая, веселая комсомолка. Будь она не ладна, жизнь в провансе – понадобилась ей банка. Краски. Заборчик обновить. Подруга-молодуха, минус один до семидесяти. Нашептала, мол. Самая лучшая краска продается только в “Ашане”. Точка. Самая лучшая и .. недорогая. Чуешь, чем пахнет? Нет? Автор мог бы это банку из покрасочного цеха завода БМВ в Германии заказать. Райт, не нужно кипятиться – попросил бы Ахмеда слить у робота. Да DHLем прямо в руки. Результат? На лицо. Курьеру. Сказали же. Ашан. Точка..
Томить не буду. Нифуа не “Ашрам”. “Лерой Мерлин”. Парни, для тех, кто не в курсах. Приблатненная “Икея”. Раскрашенная изобретательными лягушатниками в яркие тона. С целью развести нас, пролетариат, по-жиже. Насколько возможно.
TBC soon/